Реферат : Танская поэзия 


Полнотекстовый поиск по базе:

Главная >> Реферат >> Литература и русский язык


Танская поэзия




Танская поэзия

Эпоха династии Тан (618—905) в истории Китая была эпохой политического и экономического подъема страны, роста могущества и культурного влияния Китая, объединенного под властью танских императоров после многих веков упадка и раздробленности на отдельные, фактически независимые от центральной власти, княжества. В истории развития китайской художественной литературы, в частности в истории китайской поэзии, эпоха династии Тан также была эпохой расцвета. Достаточно сказать, что императорское издание поэтов этой эпохи (Юй дин цюань тан ши, изд. в 1703), состоящее из 900 глав, насчитывает 2 200 поэтов (в число их входят такие гиганты, как Ли Бо, Ду Фу, Ван Вэй, Мын Хао-Жань, Бо-Цзюй-и и др.) с 48 900 стихотворениями. С точки зрения формы «с наступлением эпохи Тан стихи стали совершенны, закончены во всех своих видах и стилях; все способы стиха были точно так же отчетливо проявлены» (Предисловие к «Юй динь цюань тан ши»). Наиболее древним памятником китайской поэзии является вошедшая в конфуцианский канон «Книга гимнов и песен» (Ши-цзин) — сборник поэтических произведений, относящихся к периоду XII—VI вв. до н. э., и уже в нем напр. мы часто находим столь характерное для четверостиший танской эпохи чередование рифм типа а а в а. Со времени Ши-цзин’а китайская поэзия прошла значительный путь развития и все основные формы Т. п., как-то: поэзию классического типа на древнем языке (ши), любовную лирику, творимую зачастую на живом языке данной эпохи (типа цы). Этот вид китайской поэзии существовал до Тан под другими названиями и дошел до нас с сборниках «Сокровищницы мелодий»; ритмическую и рифмованную прозу (типа фу) мы имеем и до эпохи Тан, однако Т. п. принадлежит в значительной мере окончательная чеканка этих форм. И конфуцианство и даосизм, искавшие своих идеалов в глубокой древности, равно как и существование сложившийся литературной традиции до эпохи Тан, оказали весьма значительное влияние на Т. п. Оно сказалось как в языке (древнем и уже плохо понимаемом на слух) поэзии господствующего класса, так и в мотивах (воспевание древности и подражание древним образам, заимствованная во многих случаях от древних тематика и т. п.), в формах произведений и в сложности образов (предполагалось знакомство читателя со всей предшествующей историей, культурой и литературой) и богатстве литературных намеков, ставящих порою современного исследователя Т. п. перед большими трудностями в понимании некоторых образов Т. п.

Самый язык значительной части поэтов эпохи Тан был односложен, в подражание языку древних авторов, и поэтому малопонятен на слух. Малая слуховая выразительность стиха компенсировалась однако его музыкальностью, т. к. ритм китайского стихотворения строился не на чередовании ударных и неударных слогов, а на чередовании так наз. «ровных» и «косых» тонов, т. е. на чередовании односложных слов, произносимых с различной длительностью и высотой. Рифмоваться могли только те слова, которые произносились в одном и том же тоне. Кроме того, получалось так, что иероглифическая форма письменности, нередко дающая для обозначения слова схематизированный условный рисунок (при развитии каллиграфии до уровня подлинного искусства), тем самым в ряде случаев дополняла образность и поэтическую выразительность стиха (напр. знак потока писался с тремя каплями текущей воды и т. п.). Наиболее распространенной формой Т. п. были четверостишия из пяти или семи слов-слогов в строке, с цезурой после второго в пятисложных и обычно после четвертого в семисложных размерах. Порядок развертывания образов в таком стихотворении был подчинен строгим правилам. Излюбленным поэтическим приемом было абсолютно синтаксически параллельное построение смежных строк, как это мы видим в последних двух строках следующего стихотворения знаменитого поэта Ли Бо:

Перед постелью светлой луны сиянье:

Кажется — это на полу иней

Поднял голову, взираю (на) горную луну;

Опускаю голову: думаю (о) родной стороне.

Большое распространение имели также «люй-ши» — «правильные стихи» — восьмистишия с общей рифмой для четырех четных строк, с нерифмованными нечетными строками (типа a b c b d b c b и иногда aa b aca da). Эти восьмистишия иногда объединялись общей темой и превращались тем самым в стансы более крупного по размерам произведения. То же можно сказать и о двенадцатистишиях. Были распространены и «фу» (синологи переводят это название словами: поэма, ода, размеренная проза и т. д.) — образцы ритмической прозы, прерываемой стихами. Насколько высока была техника стиха, показывают безукоризненно составленные и подчиненные всем поэтическим нормам палиндромы, т. е. стихи, читаемые в двух направлениях: как сверху вниз, так и снизу вверх (как известно, китайцы писали, располагая знаки сверху вниз и строки справа налево); стихотворение при этом не только сохраняло в обеих версиях полный смысл, но и образность и т. д. Имели хождение написанные поэтическим языком трактаты о живописи (см. напр. «Тайны живописи», трактат, приписываемый знаменитому живописцу и поэту VIII в. Ван Вэю), о каллиграфии и т. д. Любимыми мотивами Т. п. были: воспевание природы, даосский мотив удаления от мира, конфуцианский мотив воспевания друга, способного понять и восприять вдохновение поэта, мотив тоски по родной стороне, гражданской скорби и воспевания древности, буддийские мотивы храмовой поэзии, воспевание красот осени и скорбь об умирании природы и надвигающейся старости самого поэта. Нашел свое отражение в Т. п. и социальный протест против феодального угнетения и эксплоатации народных масс. Наряду с этими мотивами существовала тематическая поэзия хризантемы, чая, луны, вина и т. д. К любовной лирике поэты, принадлежавшие к господствующему классу, в силу феодальной морали, относились пренебрежительно. Зато народная поэзия (к сожалению очень мало изученная), на живом языке создававшая свои шедевры поэтического творчества и питавшая своими мощными и живыми истоками и поэзию господствующего класса (феодалов), восполнила этот пробел и дала нам совершенные образцы любовной лирики. Т. п. оказала огромное влияние не только на китайскую поэзию последующих эпох, но и на поэзию Японии, Кореи и других стран, заимствовавших китайскую культуру.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru/

Похожие работы:

  • Религия и культура танской эпохи

    Реферат >> История
    ... «Пятикнижие» (У цзин). Некоторое время в танских столицах и в провинции в специальных школах ... китайское искусство и поэзию. 2. Развитие буддизма В танскую эпоху плодотворно шло ... в стране стал и расцвет танской поэзии. В плеяде блестящих поэтов особое ...
  • Поэзия Востока

    Реферат >> Литература и русский язык
    ... разговорной речи. Китайская литературная поэзия никогда не была эмоционально открытой ... Танская эпоха (VIII–IX века) — время расцвета китайской государственности. Поэзия ... играет природа в древневосточной лирической поэзии? Поэзия Басё — это поэтические ...
  • Искусство Китая

    Реферат >> Культура и искусство
    ... поэты подражали худшим сторонам поздней танской поэзии. Их творчество тяготело к оторванной от ... в свой время и танское, росли и совершенствовались в борьбе с формалистическим течением в поэзии, эпигонски копировавшим своих ...
  • История китайской живописи

    Реферат >> Культура и искусство
    ... что и поэзия, о чем свидетельствуют немногие сохранившиеся до наших дней танские работы ... их своими глазами. Однако танская поэзия сохранилась для потомков почти ... позволяя судить и о других приписываемых танскому периоду работах. В письменных источниках ...
  • Китай

    Реферат >> География
    ... талантливых поэтов, в Полном собрании танской поэзии собраны стихи 2200 с лишним авторов ... Фу — представителем реализма. Вслед за танской поэзией идут сунские напевы «цы». « ... праву ставят в один ряд с танской поэзией, взятые вместе они составляют наивысшее ...
  • Все о Японии

    Реферат >> География
    ... «стиль» (южнокитайский - гогаку и танский - тогаку), корейский (санкангаку трёх ... занимает важное место в современной японской поэзии. с о в р е м е н н ы ея п о н с к и ех а й к у ... ), где проверяются знания древней японской поэзии, в частности -- поэтов VII ...
  • Средневековое китайское искусство

    Реферат >> Культура и искусство
    ... китайской культуры, также связующим поэзию и живопись, были теоретические ... воды”), составляющий неразрывный союз с поэзией и каллиграфией. Художники расписывали стены ... связи, которые установились между танской повествовательной живописью и городской повестью ...
  • Проблемы сравнительного изучения средневековой литературы (Запад/Восток)

    Реферат >> Литература и русский язык
    ... восточной мысли и восточной поэзии. Приведенная схема должна подчеркнуть ... нравственные раздумья в китайской лирике танской эпохи, однако сходная тематика только ... пантеистически-суфийского понимания любви и поэзии. Элементы сходной интерпретации имеются в ...
  • Искусство Китая и Японии

    Реферат >> Культура и искусство
    ... Китайская живопись неразрывно связана с поэзией. Порой художники дополняли свою ... внутреннее. Духовное богатство. В танское время погребение императоров украшались подчас ... живопись М., 1972 Китайская классическая поэзия. Советский энциклопедический словарь М. ...
  • Искусство Китая

    Курсовая работа >> Культура и искусство
    ... и живопись, скульптура и прикладное искусство, поэзия и проза. Расцвет культуры во многом ... Как никогда, приближалась живопись к поэзии. И хотя выразительные средства этих ... , в период Сун - вертикальным. Танская живопись нарядна, ярка, исполнена торжественной ...