Реферат : О романе Владимира Набокова"Бледный огонь" 


Полнотекстовый поиск по базе:

Главная >> Реферат >> Литература и русский язык


О романе Владимира Набокова"Бледный огонь"




О романе Владимира Набокова"Бледный огонь"

Вадим Руднев

"Бледный огонь" - роман Владимира Набокова (1962). Композиция романа представляет собой классическое построение текст в тексте . Роман делится на поэму в 999 строк, написанную одним из главных героев, американским поэтом Шейдом, и комментарий с предисловием к этой поэме, написанные другим главным героем и - соответственно - рассказчиком, Чарльзом Кинботом. Оба они - предподаватели в одном из провинциальных американских университетов, к тому же соседи. Основному "речевому действию" романа - поэме и комментарию - предшествовали события, о которых, собственно, и рассказано в комментарии.

Рассказчик - страстный любитель словесности и молоденьких мальчиков,- согласно своей версии истории создания поэмы "Бледный огонь", сам предложил поэту ее сюжет, но поэт, как оказалось впоследствии, этот сюжет совершенно не использовал. Комментарий Кинбота, таким образом, представляет собой интерпретацию той воображаемой поэмы, которую он хотел навязать Шейду. Этот сюжет, который все подробнее и подробнее разворачивается в комментарии, не имеет практически никакого отношения к реальной поэме. Он посвящен несуществующей (во всяком случае, не существующей, вымышленной во внетекстовой географической реальности нашей планеты, а может быть, несуществующей и внутри прагматики самого вымысла) стране Zembla расположенной, скорее всего, где-то к северу от Советского Союза (название страны имеет два корня, оба русские: "земля" и редуцированный вариант матерного ругательства "бля"; впрочем, рассказчик утверждает, что на самом деле государство полностью называется Zemberland, что означает "страна отражений").

По мере комментирования поэмы Кинбот (по-"земблянски" - Кинг-бот, то есть самоуничтожившийся король) сообщает все больше и больше подробностей о своей стране и ее короле Карле-Ксаверии Излюбленном, так что постепенно выясняется, что Кинбот и есть этот самый земблянский король, который в результате революции попал в плен к повстанцам, но бежал и эмигрировал в Америку. Поэма Шейда, текст которой полностью представлен в романе, совершенно явственно не имеет отношения ни к королю, ни к его выдуманной стране. Впрочем, сам рассказчик без неуместной для короля скромности признается, что без его комментариев поэма Шейда не имеет никакой ценности:

"Позвольте же мне сказать, что без моих примечаний текст Шейда попросту не имеет никакой человеческой значимости, ибо человеческой значимости такой поэмы, как эта, (...) не на что опереться, кроме человеческой значимости самого автора, его среды, пристрастий и прочее - а все это могут ей дать только мои примечания". Впрочем, отчасти сама поэма провоцирует на такое заключение, ибо в ней сказано в строках 939 - 940, что жизнь человека - это ком- ментарий к темной поэме без конца или, как уточняет комментатор: "Коли я верно понял смысл этого брошеного вскользь замечания, как поэт полагает, жизнь человека есть лишь череда сносок к громоздкому, темному, неоконченному шедевру". Эта сентенция Шейда - Кинбота представляет собой двойной интертекст: помимо того что эти строки отсылают к "Макбету" Шекспира", - "жизнь - это рассказ, рассказанный идиотом, не имеющий никакого смысла, но полный шума и ярости" (строки, давшие название роману Фолкнера "Шум и ярость" , - они являются намеком на название самого романа и поэмы, - "Бледный огонь", которое тоже взято из шекспировской трагедии "Тимон Афинский":

Луна - это наглый вор,

И свой бледный огонь она крадет у солнца.

Здесь кроется основная, характерная для ХХ в. эстетическая онтология, в соответствии с которой текст (cм.) есть нечто первичное и фундаментальное по сравнению с материальной реальностью , которая есть лишь кажимость (арреаrаnсе) (см. абсолютный идеализм).

Впрочем, чем дальше читатель продвигается в изучении Кинботова "комментария" к поэме Шейда, тем больше траектория "стрелы идентификации" двигается одновременно в противоположных направлениях (см. время). С одной стороны, читатель все более удостоверяется, что Кинбот (Кинг-бот) - это и есть король Земблы, но с другой - у него, у читателя, все больше и больше закрадывается подозрение, которое у 50% потом переходит в уверенность, что рассказчик - комментатор - Кинбот-король просто сумасшедший, что никакой Земблы не существует, а Кинбот при этом почти воровски завладел оригиналом поэмы и теперь подвергает ее довольно основательной деконструкции в своем комментарии. Эту скептическую точку зрения подтверждает развязка романа: наемный убийца из Земблы убивает Шейда по ошибке, целясь, естественно, в короля, - но это версия комментатора, уже основательно заподозренного в параноидальной мании величия. Согласно скептической точке зрения убийца метил в того, в кого и попал, то есть в Шейда, приняв его за человека, который некогда упек его (убийцу) в сумасшедший дом.

Так или иначе, оба варианта остаются как возможные, о чем говорит и сам Кинбот: "Я могу подслужиться к простеньким вкусам театральных критиков и состряпать пиесу, старомодную мелодраму с двумя принципалами: умалишенным, вознамерившимся убить воображаемого короля, вторым умалишенным, вообразившим себя этим королем, и прославленным старым поэтом, случайно забредшим на линию огня и погибшим при сшибке двух мороков".

Как бы там ни было, и поэма и комментарий - налицо. При этом и то и другое написано вполне реальным Набоковым, поэтому не лучше ли попытаться понять, что хотел сказать реальный автор своим затейливым опусом.

Как известно, Набоков (так же, как и король-Кинбот) терпеть не мог психоанализ. Тем не менее Кинбот все время подчеркивает свой гомосексуализм. И, несмотря на то что, по заверениям короля, его чувства к Шейду были вполне дружескими и не более того (впрочем, описываемые им же события - постоянный вуаеризм со стороны Кинбота, подсматривающего за окном Шейда, его назойливость в общении с поэтом, как кажется, не долженствующая быть свойственной королям, а также взаимная ненависть и ревность его и жены поэта Сибил - явственно говорят о противоположном), психоаналитический "комментарий" здесь напрашивается сам собой. Влечение Кинбота к Шейду - некрасивому разлапистому старику - сублимируется у него в вожделении к его поэме, которую он буквально выхватывает из цепенеющих рук убитого поэта.

Однако самый факт написания этого в сущности нелепого комментария располагает к истолкованию скорее не чисто психоаналитическому, а психотерапевтическому (ср. терапия творческим самовыражением). Своим "комментарием" Кинбот реализует одну из древнейших в культуре гиперриторических фигур, а именно фигуру персонифицированного текста-медиатора, посредника между жизнью и смертью, Текста, психотерапевтического утешителя. Традиция эта восходит по меньшей мере к "Бхагавадгите", когда впавшему во фрустрацию царевичу Арджуне является бог Кришна и преподает ему основы философии санкхья. В этом смысле "Б. о." более изощренным образом повторил эту фигуру, явленную в романе "Дар", где писатель Годунов-Чардынцев, чтобы победить свои комплексы, пишет "постмодернистскую" биографию Н.Г. Чернышевского. Да и сам Чернышевский, сидя в Петропавловской крепости, не зря тешился романом "Что делать?", который для него был нечто вроде "Утешения Философией" для Боэция, философа и политика VI в. н. э., которому в тюрьме явилась сама Философия и утешила перед казнью своими догматами и аксиомами.

Функция персонифицированного текста-медиатора состоит в том, чтобы победить фрустрацию при помощи системы идей, из коих главнейших бывает, как правило, две: 1) что смерти нет и 2) что поэтому надо действовать, как велит высшая, подлинная реальность текста, а кажущуюся реальность ("морок, по слову Кинбота - Набокова) немедленно отбросить как нечто иллюзорное. Эту свободу от реальности дает механизм снятия оппозиций (между жизнью и смертью, между материей и сознанием, вымыслом и правдой). Это механизм - мифологический (см. миф), он дает человеку измененное состояние сознания, в котором бытовая иллюзорная реальность уже не мучит его своими "мороками" (ср. дзэнское мышление).

В этом смысле речевой акт комментария Кинбота - был ли он королем или все выдумал (ср. набор чисто русских параноидных сентенций, столь близких Кинботу: "Я испанский король" или "Важен не Шекспир, а мои примечания к нему", - этот речевой акт оказался успешным (см. теория речевых актов), так как вывел комментатора из заблуждений иллюзорной жизни. Можно также сказать, что в состязании между подлинной поэмой и липовым комментарием выиграл последний"ибо "истина, как говаривал старик Куайн, - это маленький островок в безбрежном море вымысла". И в этом смысле вымысел всегда сильнее истины (см. философия вымысла), а писатель всегда долговечнее философа.

Список литературы

Пятигорский А М. Некоторые общие замечания о мифологии с точки зрения психолога // Учен. зап. Тартуского ун-та. - Тарту, 1965. - Вып. 181.

Руднев В. Преодоление катастрофы. Персонифицированный текст-медиатор // Руднев В. Морфология реальности: Исследования по "философии текста". - М., 1996.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.ru/

Похожие работы:

  • Интерпретация бреда и бред интерпретации

    Статья >> психология, педагогика
    ... -е годы двадцатого столетия молодой литературовед Владимир Кирпотин, ставший потом известным исследователем ... в самую настоящую бредовую систему, является роман Владимира Набокова «Бледный огонь». В романе этом блистательно показано, как интерпретация ...
  • Жизнь и творчество В. Набокова

    Контрольная работа >> Литература : зарубежная
    ... , «Под знаком незаконнорожденных», «Пнин», «Ада», «Бледный огонь», «Лолита», «Прозрачные вещи», «Взгляни на ... . Задачи: проследить жизненный и творческий путь Набокова; сопоставить роман Владимира Набокова и «Большой шлем» Леонида Андреева ...
  • Владимир Набоков: очерк жизни и творчества

    Статья >> Литература и русский язык
    ... г.); «Pаle Fire» («Бледное пламя», или «Бледный огонь», писался в 1960—1961 ... Владимира Набокова. М., 2000. С. 284). Девочка-подросток Лолита олицетворяет в романе искусительное ... вымыслом, является роман «Бледное пламя». Роман состоит из автобиографической ...
  • Искусство Набокова - "за" и "против"

    Дипломная работа >> Литература : зарубежная
    ... творчество в.в. набокова 4 2. Искусство В.В. Набокова: за и против 8 2.1 Роман "Машенька" 8 2.2 Роман "Король, дама ... Pаle Fire (Бледное пламя, или Бледный огонь, писался в 1960 ... книга о Владимире Набокове. СПб., 1994. Лукьянин В. Владимир Набоков. "Дар" ...
  • Переводческая деятельность В.В.Набокова

    Реферат >> Языковедение
    ... эквилинеарность). В данной работе я рассказываю о переводах Владимира Набокова, когда он перевел "Евгения Онегина" ... пародирование, мнимые галлюцинации (наиболее значимые в романе «Бледный огонь», 1962). Принципиальный индивидуалист, Набоков ироничен ...
  • К вопросу о генезисе романа В.В. Набокова «Лолита»

    Статья >> Литература и русский язык
    ... сделал фактом литературы». Сын Владимира Набокова, Дмитрий Набоков, прокомментировал разыскания ... переписки Владимира Набокова и Эдмунда Уилсона, считает, что роман «Лолита» ... «Бледный огонь» - «Я, стоя у открытого окна. Подравниваю ногти» — и напомнил Набокову, ...
  • Набоков

    Сочинение >> Литература и русский язык
    ... Николай Гоголь». Из анкеты Владимира Набокова для преподавателей и сотрудников Уэлслийского ... Стенли Кубрика «Лолита». Выходит роман «Бледный огонь» (на английском языке). ... с виду фраз?» Вопрос, обращенный Владимиром Набоковым к авто­ру «Шинели», из которой ...
  • История гомосексуализма в России

    Реферат >> Сексология
    ... Открылась бережно, огонь табак объемлет. Приемная ... , и луна кидает бледный свет На койки белые ... семьи русского общества. В воспоминаниях Владимира Набокова о детстве в России " ... гомосексуалистов было отражено в романе "Девятидесятники" Александра Амфитеатрова ...
  • Шпора на экзамен в 2002 году

    Сочинение >> Литература и русский язык
    ... веселыми, жестокими глазами...". "Бледный, с трясущеюся губой, ... русской литературы Произведение Владимира Набокова "Облако, озеро, ... неотрывно смотрел, как огонь, сперва маленький, робкий ... был расстаться, роман-судьба, роман-завещание. Роман заключает в себе ...
  • Творчество и любовь как фундаментальные аспекты экологии человеческого духа

    Реферат >> Философия
    ... Любопытная вещица этот роман "Альтист Данилов". В ... д о в. Можно и я добавлю масла в огонь? Разрушение государс­твенности - вот главная причина ... очаровательное,с золотом волос,бледным челом,веснушчатым носиком ... ,Александра Гри­на,Владимира Набокова,"Роза Мира" ...