Изложение : Харуки Мураками. Охота на овец 


Полнотекстовый поиск по базе:

Главная >> Изложение >> Краткое содержание произведений


Харуки Мураками. Охота на овец




Харуки Мураками. Охота на овец

С этой книги начался успех автора в России. Главный герой – повзрослевший хиппи (Альтер эго самого Мураками) мается в мелком рекламном бизнесе. От него ушла жена. Внезапно, его вызывают в могущественный рекламный концерн и требуют объяснить, откуда он взял фотографию одной странной овцы. Выясняется, что эта овца – некий психический монстр, вселяющийся в сознание человека, дабы его руками воплотить в жизнь некий план. Прежним хранителем овцы был создатель концерна, но та покинула его и теперь он при смерти. Верный секретарь готов на все, чтобы вернуть духа.

Герой, в сопровождении подруги с экстрасенсорными способностями (имя её он не знает, называя просто «Подруга») едет на поиски в японскую провинцию (фото прислал его лучший друг, по прозвищу Крыса). Он поселяется в зачуханном отеле «Дельфин» и знакомится с отцом хозяина, в мозг которого впервые и вселилась овца. Произошло это славное событие в Монголии, во время японской оккупации Китая. Здесь Мураками проводит параллель с монгольскими духами-хранителями, и, персонально – с духом Чингисхана.

Герой отправляется в дом друга, но Крыса уже мертв и является в виде духа. Он рассказывает, что овца вселилась в него, желая сделать своим новым орудием достижения мирового господства. Не желая, чтобы она окончательно закабалила его волю, Крыса покончил с собой.

Герой возвращается домой. Он лишился друга и возлюбленной (та покинула его, не выдержав приближения к проклятому месту).

Алексей Фанталов

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/

Похожие работы:

  • Новая баллада о востоке и западе

    Реферат >> Культура и искусство
    ... и к В. Пелевину, и к Х. Мураками. Недавно переведенный на русский язык роман Харуки Мураками «Охота на овец» стал исключительно популярным ... П» сказано уже немало, остановимся на «Охоте на овец» Харуки Мураками.Событийная канва романа такова: герой ...
  • "Не только самурай и гейша"

    Реферат >> Культура и искусство
    ... в блестящем переводе Григория Чхартишвили, и Харуки Мураками, автор романа "Охота на овец" в переводе Дмитрия Коваленина, который ... точек соприкосновения: недавно переведенный на русский язык роман Харуки Мураками Охота на овец (Хицудзи-о мэгуру бокэн ...
  • О современной японской литературе

    Реферат >> Литература и русский язык
    ... , что есть японская литература, а есть Харуки Мураками.» И вот тут я задумался: чем ... народу кто читал хотя бы «Охоту на овец», поднимите руки. Немного. Ладно, ... готовящегося к изданию перевода очередного романа Харуки Мураками «Конец света». В этом романе ...
  • Особенности сетевой литературы

    Курсовая работа >> Литература : зарубежная
    ... японским романистом Харуки Мураками. Русский перевод его книги "Охота на овец" сперва появился ... уважается "право на виртуальность". Действительно, на нынешнем этапе развития ... Библиография", "Список произведений", "Планы на будущее", "Фотографии", "Интервью", ...