Изложение : Джордж Гордон Байрон. Корсар 


Полнотекстовый поиск по базе:

Главная >> Изложение >> Краткое содержание произведений


Джордж Гордон Байрон. Корсар




Джордж Гордон Байрон. Корсар

Исполненный живописных контрастов колорит «Гяура» отличает и следующее произведение Байрона «восточного» цикла — более обширную по объему поэму «Корсар», написанную героическими двустишиями. В кратком прозаическом вступлении к поэме, посвященной собрату автора по перу и единомышленнику Томасу Муру, автор предостерегает против характерного, на его взгляд, порока современной критики — преследовавшей его со времен «Чайльд Гарольда» неправомерной идентификации главных героев — будь то Гяур или кто-либо другой — с создателем произведений. В то же время эпиграф к новой поэме — строка из «Освобожденного Иерусалима» Тассо — акцентирует внутреннюю раздвоенность героя как важнейший эмоциональный лейтмотив повествования.

Действие «Корсара» развертывается на юге Пелопоннесского полуострова, в порту Корони и затерявшемся на просторах Средиземноморья Пиратском острове. Время действия точно не обозначено, однако нетрудно заключить, что перед читателем — та же эпоха порабощения Греции Османской империей, вступившей в фазу кризиса. Образно-речевые средства, характеризующие персонажей и происходящее, близки к знакомым по «Гяуру», однако новая поэма более компактна по композиции, её фабула детальнее разработана (особенно в том, что касается авантюрного «фона»), а развитие событий и их последовательность — более упорядоченны.

Песнь первая открывается страстной речью, живописующей романтику исполненного риска и тревог пиратского удела. Спаянные чувством боевого товарищества флибустьеры боготворят своего бесстрашного атамана Конрада. Вот и сейчас быстрый бриг под наводящим ужас на всю округу пиратским флагом принес ободряющую весть: грек-наводчик сообщил, что в ближайшие дни может быть осуществлен набег на город и дворец турецкого наместника Сеида. Привыкшие к странностям характера командира, пираты робеют, застав его погруженным в глубокое раздумье. Следуют несколько строф с подробной характеристикой Конрада («Загадочен и вечно одинок, / Казалось, улыбаться он не мог» ), внушающего восхищение героизмом и страх — непредсказуемой импульсивностью ушедшего в себя, изверившегося в иллюзиях («Он средь людей тягчайшую из школ — / Путь разочарования — прошел» ) — словом, несущего в себе типичнейшие черты романтического бунтаря-индивидуалиста, чье сердце согрето одной неукротимой страстью — любовью к Медоре.

Возлюбленная Конрада отвечает ему взаимностью; и одной из самых проникновенных страниц в поэме становится любовная песнь Медоры и сцена прощания героев перед походом, Оставшись одна, она не находит себе места, как всегда тревожась за его жизнь, а он на палубе брига раздает поручения команде, полной готовности осуществить дерзкое нападение — и победить.

Песнь вторая переносит нас в пиршественный зал во дворце Сеида. Турки, со своей стороны, давно планируют окончательно очистить морские окрестности от пиратов и заранее делят богатую добычу. Внимание паши привлекает загадочный дервиш в лохмотьях, невесть откуда появившийся на пиру. Тот рассказывает, что был взят в плен неверными и сумел бежать от похитителей, однако наотрез отказывается вкусить роскошных яств, ссылаясь на обет, данный пророку. Заподозрив в нем лазутчика, Сеид приказывает схватить его, и тут незнакомец мгновенно преображается: под смиренным обличием странника скрывался воин в латах и с мечом, разящим наповал. Зал и подходы к нему в мгновение ока переполняются соратниками Конрада; закипает яростный бой: «Дворец в огне, пылает минарет».

Смявший сопротивление турок беспощадный пират являет, однако, неподдельную рыцарственность, когда охватившее дворец пламя перекидывается на женскую половину. Он запрещает собратьям по оружию прибегать к насилию в отношении невольниц паши и сам выносит на руках из огня самую красивую из них — черноокую Гюльнар. Между тем ускользнувший от пиратского клинка в неразберихе побоища Сеид организует свою многочисленную Охрану в контратаку, и Конраду приходится доверить Гюльнар и её подруг по несчастью заботам простого турецкого дома, а самому — вступить в неравное противоборство. Вокруг один за другим падают его сраженные товарищи; он же, изрубивший несчетное множество врагов, едва живой попадает в плен.

Решив подвергнуть Конрада пыткам и страшной казни, кровожадный Сеид приказывает поместить его в тесный каземат. Героя не страшат грядущие испытания; перед лицом смерти его тревожит лишь одна мысль: «Как встретит весть Медора, злую весть?» Он засыпает на каменном ложе, а проснувшись, обнаруживает в своей темнице тайком пробравшуюся в узилище черноокую Гюльнар, безраздельно плененную его мужеством и благородством. Обещая склонить пашу отсрочить готовящуюся казнь, она предлагает помочь корсару бежать. Он колеблется: малодушно бежать от противника — не в его привычках. Но Медора… Выслушав его страстную исповедь, Гюльнар вздыхает: «Увы! Любить свободным лишь дано!»

Песнь третью открывает поэтическое авторское признание в любви Греции («Прекрасный град Афины! Кто закат / Твой дивный видел, тот придет назад…»), сменяющееся картиной Пиратского острова, где Конрада тщетно ждет Медора. К берегу причаливает лодка с остатками его отряда, приносящего страшную весть, их предводитель ранен и пленен, флибустьеры единодушно решают любой ценой вызволить Конрада из плена.

Тем временем уговоры Гюльнар отсрочить мучительную казнь «Гяура» производят на Сеида неожиданное действие: он подозревает, что любимая невольница неравнодушна к пленнику и замышляет измену. Осыпая девушку угрозами, он выгоняет её из покоев.

Спустя трое суток Гюльнар еще раз проникает в темницу, где томится Конрад. Оскорбленная тираном, она предлагает узнику свободу и реванш: он должен заколоть пашу в ночной тиши. Пират отшатывается; следует взволнованная исповедь женщины: «Месть деспоту злодейством не зови! / Твой враг презренный должен пасть в крови! / Ты вздрогнул? Да, я стать иной хочу: / Оттолкнута, оскорблена — я мщу! / Я незаслуженно обвинена: / Хоть и рабыня, я была верна!»

«Меч — но не тайный нож!» — таков контраргумент Конрада. Гюльнар исчезает, чтобы появиться на рассвете: она сама свершила месть тирану и подкупила стражу; у побережья их ждет лодка и лодочник, чтобы доставить на заветный остров.

Герой растерян: в его душе — непримиримый конфликт. Волею обстоятельств он обязан жизнью влюбленной в него женщине, а сам — по-прежнему любит Медору. Подавлена и Гюльнар: в молчании Конрада она читает осуждение свершенному ею злодеянию. Только мимолетное объятие и дружеский поцелуй спасенного ею узника приводят её в чувство.

На острове пираты радостно приветствуют вернувшегося к ним предводителя. Но цена, назначенная провидением за чудесное избавление героя, неимоверна: в башне замка не светится лишь одно окно — окно Медоры. Терзаемый страшным предчувствием, он поднимается по лестнице… Медора мертва.

Скорбь Конрада неизбывна. В уединении он оплакивает подругу, а затем исчезает без следа: «<…> Дней проходит череда, / Нет Конрада, он скрылся навсегда, / И ни один намек не возвестил, / Где он страдал, где муку схоронил! / Он шайкой был оплакан лишь своей; / Его подругу принял мавзолей… / Он будет жить в преданиях семейств / С одной любовью, с тясячью злодейств». Финал «Корсара», как и «Гяура», оставляет читателя наедине с ощущением не до конца разгаданной загадки, окружающей все существование главного героя.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/

Похожие работы:

  • Джордж Гордон Байрон

    Доклад >> Биографии
    ... Джордж Гордон Байрон Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788-1824) Великий английский поэт-романтик Джордж Ноэл Гордон Байрон ... Конрад - персонаж "восточной поэмы" Байрона "Корсар": "Обманут, избегаем все сильней, ... по разным странам. Байрон создает здесь новый жанр ...
  • Джордж Гордон Байрон

    Реферат >> Биографии
    Джордж Гордон Байрон В. Фриче Байрон Джордж Гордон, лорд (George Gordon Byron, ... невеста» — «The Bride of Abydos», «Корсар» — «The Corsair», «Лара» — «Lara»). ... , окруженные эффектной декорацией («Чайльд-Гарольд», «Корсар», «Манфред» и т. д.) образы заметно ...
  • Джордж Гордон Байрон - неутомимый, страстный поэт-борец, защитник свободы и справедливости

    Сочинение >> Литература и русский язык
    ... Корсар» «Лара», «Осада Коринфа», «Паризина», появившиеся между 1813 и 1816 годами. Байрон ... свидетельство слабос ти самого Байрона. Байрон – вдохновенный певец природы. ... значение творчества Байрона. Реферат на тему: Джордж Гордон Байрон -- неутомимый, ...
  • Английский романтизм. Восточная поэзия Джорджа Гордона Байрона

    Сочинение >> Литература и русский язык
    ... темы; грозная героическая энергия стиха в «Корсаре» сочетается с тончайшей его музыкальностью; поэтичность ... времени. Список использованной литературы Бочкало И.Б. «Джордж Гордон Байрон. Избранное». – М., 1997 Н.П. Михальская «История зарубежной ...
  • Байрон, Джордж Гордон

    Доклад >> Биографии
    Байрон, Джордж Гордон Байрон, Джордж Гордон (Byron, George Gordon) (1788–1824), ... растратить большую часть состояния жены. Джордж Гордон появился на свет с изуродованной стопой ... (The Bride of Abydos) – в 1813, Корсар (The Corsair) и Лара (Lara) – в 1814 ...
  • Джордж Ноэл Гордон Байрон

    Сочинение >> Литература и русский язык
    Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788—1824) родился в семье ... лирики, романтические поэмы («Гяур», 1813, «Корсар», 1814, «Паризина», 1816, и др.), ... сказывается действенный, революционный характер гуманизма Байрона». Новаторский жанр «Паломничества...» — лиро ...
  • Байрон

    Реферат >> Литература : зарубежная
    ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН 1788 – 1824 Революционный романтизм Байрона возникает ... Байрон создает свои романтические «восточные» поэмы: «Гяур» (1813), «Абидосская невеста» (1813), «Корсар» ... к свободе. Художественные открытия Байрона - лиризм, отличающийся высоким ...
  • Развитие образа Каина в произведениях Дж.Г. Байрона

    Курсовая работа >> Литература : зарубежная
    ... стало имя английского поэта Джорджа Гордона Байрона. Этот человек, современник ... обществом. Например, в поэме “КорсарБайрон подчеркивает, что не природа создала ... Восточных поэмах в целом и в “Корсаре” в частности отражаются сомнения автора в справедливости ...
  • Особливості образу ліричного героя у творчості Байрона

    Курсовая работа >> Литература : зарубежная
    ... призыв Отмстить немногим, миру отомстив… (“Корсар” ) [3. c. 391] 1.3 Ліричні герої в поезіях ... Л.Я. Лирическая поэзия Байрона. – М.: Наука, 1975. – 278 с. Елистратова А.А. Джордж Гордон Байрон. – М., 1972. – 230 с. Жирмунський В. Байрон і Пушк ...
  • Байрон и Пушкин

    Курсовая работа >> Литература и русский язык
    Байрон и Пушкин Байрон (Byron) Джордж Гордон (Gordon), лорд (1788–1824), английский ... художественных достоинств и приведены выдержки из «Корсара» в подлиннике с параллельным прозаическим переводом. Широкое ...