Работы в категории Краткое содержание произведений, страница 30, скачать бесплатно 


Полнотекстовый поиск по базе:

Работы в категории - Краткое содержание произведений



  • Тип: Изложение

    Карло Гольдони. Трактирщица

    Граф Альбафьорита и маркиз Форлипополи прожили в одной флорентийской гостинице без малого три месяца и все это время выясняли отношения, споря, что важнее, громкое имя или полный кошелек: маркиз попрекал графа тем, что графство его купленное, граф же парировал нападки маркиза, напоминая, что графство он купил приблизительно тогда же, когда маркиз вынужден был продать свой маркизат Скорее всего, столь недостойные аристократов споры и не велись бы, когда бы не хозяйка той гостиницы, обворожительная Мирандолина, в которую оба они были влюблены Граф пытался завоевать сердце Мирандодины богатыми п
  • Тип: Изложение

    Карло Гольдони. Феодал

    Общинный совет Монтефоско в лице трех депутатов общины — Нардо, Чекко и Менгоне, а также двух старост — Паскуалотто и Марконе собрался по весьма важному поводу: умер старый маркиз Ридольфо Монтефоско, и теперь в их края ехал вступать в права собственности его сын, маркиз Флориндо, сопровождаемый матушкой, вдовой маркизой Беатриче Почтенным членам совета предстояло решить, как получше встретить и поприветствовать новых господ
  • Тип: Изложение

    Карло Гоцци. Ворон

    В гавань, что неподалеку от стольного града Фраттомброзы, входит изрядно потрепанная бурей галера под командой доблестного венецианца Панталоне На ней принц Дженнаро везет невесту своему брату, королю Миллону Но не по своей воле оказалась здесь Армилла, дочь Дамасского царя: переодетый купцом Дженнаро обманом заманил её на галеру, обещая показать всяческие заморские диковинки
  • Тип: Изложение

    Карло Гоцци. Зеленая Птичка

    Со времени известных событий, сопутствовавших женитьбе Тартальи на явившейся из апельсина дочери короля Антиподов Нинетте, прошло много лет Много чего за эти годы произошло в Монтеротондо Сожженные когда-то арапка Смеральдина и Бригелла воскресли из пепла: он — поэтом и прорицателем, она — побелев душой и телом На Смеральдине женился Труффальдино, который наворовал на королевской кухне столько, что смог оставить службу и открыть колбасную лавку
  • Тип: Изложение

    Карло Гоцци. Король-Олень

    Как-то в город Серендипп пришел великий маг и волшебник Дурандарте Король этого города, Дерамо, принял гостя с небывалой роскошью и любезностью, за что благодарный волшебник оставил ему в подарок две удивительные магические тайны
  • Тип: Изложение

    Карло Гоцци. Любовь к трем Апельсинам

    Сильвио, король Треф, необычайно взволнован и чрезвычайно удручен болезнью своего единственного сына, принца Тартальи Лучшие врачи определили недуг наследного принца как результат глубочайшей ипохондрии и дружно отступились от несчастного Оставалось лишь одно последнее средство не дать Тарталье во цвете лет сойти в гроб — заставить его рассмеяться
  • Тип: Изложение

    Карло Гоцци. Турандот

    Астраханского царя Тимура, его семейство и державу постигло страшное несчастье: свирепый султан Хорезма разбил войско астраханцев и, ворвавшись в беззащитный город, повелел схватить и казнить Тимура, его супругу Эльмазу и сына Калафа Тем под видом простолюдинов удалось бежать в сопредельные земли, но и там их преследовала мстительность победителя Долго скиталось царское семейство по азиатским просторам, терпя невыносимые лишения; принц Калаф, дабы прокормить престарелых родителей, брался За любую черную работу
  • Тип: Изложение

    Кармен. де Мериме Просперо

    КАРМЕН Новелла (1845) Ранней осенью 1830 г любознательный ученый, в нем угадывается сам Мериме, нанимает в Кордове проводника и отправляется на поиски древней Мунды, где произошло последнее победоносное испанское сражение Юлия Цезаря Полуденный, зной заставляет его искать прибежища в тенистом ущелье Но место у ручья уже занято Навстречу рассказчику поднимается ловкий, сильный малый с мрачным взглядом, гордой осанкой и светлыми волосами
  • Тип: Изложение

    Карсон Маккалерс. Баллада о невеселом кабачке

    Если пройтись по главной улице августовским полднем, то мало что порадует глаз в этом царстве скуки и безлюдья В самом центре города стоит большой дом, который, кажется, вот-вот обвалится под натиском времени Все окна в нем заколочены, кроме одного, на втором этаже, и лишь изредка открываются ставни и на улицу выглядывает странное лицо
  • Тип: Изложение

    Катарина Сусанна Причард. Девяностые годы

    Роман «Девяностые годы» — первая часть известной трилогии, куда также входят романы «Золотые мили» (1948) и «Крылатые семена» (1950) Трилогия охватывает шестьдесят лет истории Австралии, начиная с девяностых годов прошлого века В ней действуют одни и те же герои; их судьбу и отношения писательница прослеживает с неослабевающим вниманием
  • Тип: Изложение

    Кен Кизи. Пролетая над гнездом кукушки

    Герой-повествователь Бромден — сын белой женщины и индейского вождя — притворяется немощным, глухонемым и слабоумным Он давно уже находится в психиатрической больнице, спасаясь в ee стенах от жестокости и равнодушия «нормальной Америки» Впрочем, годы, проведенные Бромденом в психушке, дают о себе знать Старшая медсестра мисс Гнусен, руководящая и пациентами, и безвольным доктором Спайви, регулирует, по его мнению, бег времени, заставляя часы то стремительно лететь, то тянуться бесконечно По её распоряжению включают «туманную машину», а таблетки, что дают больным, содержат в себе электронные с
  • Тип: Изложение

    Кентерберийские рассказы (Canterbury Tales)

    Весной, в апреле, когда земля просыпается от зимней спячки, со всех сторон Англии стекаются вереницы паломников в аббатство Кентербери поклониться мощам святого Фомы Бекета Однажды в харчевне «Табард», в Соуерке, собралась довольно разношерстная компания паломников, которых объединяло одно: все они держали путь в Кентербери Было их двадцать девять Во время ужина многие из постояльцев успели познакомиться и разговориться Гости были самых разных званий и рода занятий, что, впрочем, не мешало им поддерживать непринужденную беседу Среди них был и Рыцарь, известный всему миру своей доблестью и сла
  • Тип: Изложение

    Кетхен из Гельброна. фон Клейст Генрих

    КЕТХЕН ИЗ ГЕЙЛЬБРОНА Драма Кетхен- женский образ, в котором символически воплощена любовь Прототип К заимствован из английской народной баллады, получившей известность в Германии в последней трети XVIII в благодаря обработке поэта Г А Бюргера под названием "Граф Вальтер"
  • Тип: Изложение

    Киппер Дж., Кроулин Р. Психодрама

    Базовые техники: специальная группа Техника ролевых игр Существует множество классификаций игр Фундаментальное: на базовые и ситуационные Критерии деления: степень связанности техники со специфическим содержанием темы, изображаемой в действии Базовая – широкий круг применения, универсальное психологическое значение, не связана с содержанием проблемы Эти техники в основном имеют психодраматическую направленность Ситуационная – представлена в случаях моделирования поведения, ограниченная психологическая основа, сильно привязана к одержанию проблемы
  • Тип: Изложение

    Кирата и Арджуна (Kiratarjuniya)

    Во время пребывания братьев-пандавов в двенадцатилетнем лесном изгнании их общая жена Драупади однажды упрекнула старшего среди братьев — Юдхиштхиру в бездействии, нерешительности, потворстве обидчикам-кауравам и призвала немедленно на них напасть С Драупади согласился второй брат — Бхима, однако Юдхиштхира отвергает их упреки и настаивает — во имя добродетели и верности данному слову — на соблюдении договора с кауравами Пришедший в гости к пандавам мудрец Двайпаяна поддерживает Юдхиштхиру, но предупреждает, что, когда срок изгнания истечет, пандавов ожидает не мир, а битва, и к ней заранее н
Страницы: ← предыдущая следующая →

... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66