Работы в категории Краткое содержание произведений, страница 21, скачать бесплатно 


Полнотекстовый поиск по базе:

Работы в категории - Краткое содержание произведений



  • Тип: Изложение

    Джеймс Фенимор Купер. Зверобой, или Первая тропа войны

    Одолев едва проходимую лесную чащу, двое молодых людей вышли к берегу ослепительно сияющего горного озера Первый из путников — рослый силач и хвастун Гарри Марч, — заметив восхищение своего товарища, сказал, что в сравнении с Великими озерами Канады это, мол, так, озерцо Но для выросшего в лесах Натти Бампо, прозванного Зверобой, огромное водное зеркало являло невиданное зрелище Любоваться, однако, времени не было Особенно Гарри Марчу (по меткому прозвищу колонистов — Непоседе), Его, как надеялся великан, ждет не дождется красавица Джудит — дочь давным-давно поселившегося на озере Томаса Хатт
  • Тип: Изложение

    Джеймс Фенимор Купер. Пионеры, или У истоков Саскуиханны

    Ранний декабрьский вечер 1793 г Лошади медленно тянут в гору большие сани В санях отец и дочь — судья Мармадьюк Темпл и мисс Элизабет Судья — один из первопереселенцев; один из тех, благодаря которым эта недавно дикая местность преобразилась Появились церкви, дороги, школы Вокруг зажиточных деревушек — возделанные поля
  • Тип: Изложение

    Джеймс Фенимор Купер. Прерия

    Осенью 1804 г по необозримым просторам американских прерий — все дальше на запад, все дальше от обжитых уже земель — медленно продвигался обоз упрямых, неприхотливых переселенцев (скваттеров) Глава семейства, флегматичный увалень Ишмаэль Буш, высматривал место для ночлега Но холм сменялся холмом, долина долиной, а ни ручья, ни хотя бы кустика не попадалось Неожиданно на фоне заката обозначилась человеческая фигура Приближаясь, фигура уменьшилась, и скоро перед встревоженным семейством стоял обыкновенный старик Траппер — то есть человек, промышляющий зверя капканами и ловушками, — так он предс
  • Тип: Изложение

    Джеймс Фенимор Купер. Следопыт, или На берегах Онтарио

    Девятнадцатилетняя Мэйбл Дунхен в сопровождении своего дяди — старого моряка Кэпа — и двух индейцев (Разящей Стрелы и его жены Июньской Росы) уже много дней пробираются сквозь бескрайние американские дебри из Нью-Йорка в небольшую английскую крепость на берегу озера Онтарио Они держат путь к отцу Мэйбл, сержанту Дунхему Преодолев очередной «ветровал» — место, где вывернутые с корнем деревья навалены друг на друга, путники замечают дымок костра Во время войны (а между англичанами и французами с 1755 по 1763 г практически не затихали битвы) случайные встречи всегда опасны — маленький отряд с бо
  • Тип: Изложение

    Джек Керуак. Бродяги Дхармы

    Произведение содержит автобиографические детали, повествование ведется от первого лица Рассказчик, Рей Смит, молодой человек из поколения «битников», путешествует по Америке на попутных машинах и в товарных поездах, нередко ночует под открытым небом и живет случайными заработками, довольствуясь тем немногим, что дарует ему Небо и Закон Дхармы
  • Тип: Изложение

    Джек Лондон. Белый Клык

    Отец Белого Клыка — волк, мать, Кичи, — наполовину волчица, наполовину собака Пока еще у него нет имени Он родился в Северной Глуши и выжил единственный из всего выводка На Севере часто приходится голодать, это и погубило его сестер и братьев Отец, одноглазый волк, вскоре погибает в неравной схватке с рысью Волчонок и мать остаются вдвоем, он часто сопровождает волчицу на охоту и вскоре начинает постигать «закон добычи»: ешь — или съедят тебя самого Волчонок не может ясно сформулировать его, а просто живет по нему Кроме закона добычи, существует множество других, которым следует повиноваться
  • Тип: Изложение

    Джек Лондон. Сердца трех

    Френсис Морган, богатый наследник владельца крупных предприятий Ричарда Генри Моргана, в ленивой праздности размышляет, чем бы заняться В это время бывший соперник покойного Р Г Моргана в биржевых играх сэр Томас Риган узнает от некоего Альвареса Торреса, что тому известно местонахождение клада, спрятанного родоначальником семейства Морганов, пиратом Генри Морганом Торрес предлагает снарядить экспедицию Риган, когда-то безуспешно пытавшийся разорить отца Френсиса, теперь хочет свести счеты с сыном Отсутствие молодого Моргана ему на руку Поэтому он, вовсе не веря в существование клада, соглаша
  • Тип: Изложение

    Джемс. Существует ли сознание

    Существуют два противоположных мира - мир мыслей и мир вещей Д сомневался в существовании сущности, именуемой сознанием, но они отрицает только смысл этого слова как сущности или субстанции, но настаивает на его значении в качестве функции Эта функция - познавание Чистый опыт - первоначальное вещество или мировая материя, объемлющая собой все Следовательно, познавание - это особый вид взаимоотношения, в который входят различные элементы чистого опыта Само это отношение есть часть чистого опыта Опыт не обладает внутренней двойственность, деление его на сознание и содержание происходит не путем
  • Тип: Изложение

    Джером Клапка Джером. Трое в лодке, не считая собаки

    Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой Сборы их длятся гораздо дольше, чем они изначально предполагали, потому что каждый раз, когда с огромными усилиями со стороны молодых людей саквояж оказывается закрыт, выясняется, что какая-нибудь необходимая для предстоящего утра деталь, типа зубной щетки или бритвенного прибора, оказывается безнадежно погребенной в недрах саквояжа, который приходится вновь
  • Тип: Изложение

    Джованни Джакомо Казанова. История моей жизни

    Как всякий истинный искатель приключений, Казакова проводит жизнь в разъездах Прибыв однажды в Константинополь, он знакомится с почтенным философом Юсуфом и богатым турком Исмаилом Восхищенный суждениями Казановы, Юсуф предлагает ему перейти в мусульманство, жениться на его единственной дочери и стать его полноправным наследником Исмаил и сам выказывает гостю свою любовь, отчего тот чуть было совсем не порывает с гостеприимным турком Пережив еще ряд приключений, Казанова отбывает обратно в Европу, с заходом на остров Корфу, где успевает влюбиться и завести интрижку
  • Тип: Изложение

    Джодхпур

    Махараджи, брахманы… Нужно попасть в Индию, чтобы понять – это отнюдь не сказочные герои Далип Синг, махараджа Джодхпура в двадцать четвертом поколении, уже не правит городом, но в величественном форте, выстроенном его предками в XV веке, ведет жизнь владетельного князя Дома брахманов здесь по традиции красят только в голубой цвет Даже если их хозяева люди светские и только по рождению связаны с этой жреческой кастой
  • Тип: Изложение

    Джозеф Конрад. Лорд Джим

    Ростом он был шесть футов, пожалуй, на один-два дюйма меньше, сложения крепкого, и он шел прямо на вас, опустив голову и пристально глядя исподлобья Он держался так, словно упрямо настаивал на своих правах, хотя ничего враждебного в этом не было, казалось, он относил это в равной мере и к себе самому, и ко всем остальным Он всегда был одет безукоризненно, с ног до головы — в белом Вряд ли на рубеже уходящего века в морских портах к востоку от Суэца: в Бомбее, Калькутте, Рангуне, Пенанге, Батавии — можно было найти лучшего морского клерка — представителя торговых фирм, снабжавших корабли всем
  • Тип: Изложение

    Джозеф Конрад. Ностромо

    Город Сулако, столица Западной провинции южноамериканской республики Костагуана, расположен на берегу обширного залива Гольфо Пласидо Плавная дуга побережья залива с одной стороны ограничена мысом Пуэнта Мала, с другой — горой, называемой Игуэрота, сверкающая снегом вершина которой осеняет собой всю окружающую местность Посредине залива расположены Изабеллы — два небольших острова, на одном из которых стоит маяк Во времена испанского владычества Западная провинция, отделенная от остальной части страны отрогами Кордильер, была независимой, а Сулако был процветающим торговым городом Позже, посл
  • Тип: Изложение

    Джозеф Редьярд Киплинг. Книга джунглей

    Книга состоит из двух частей Некоторые из рассказов повествуют о Маугли, о его жизни в джунглях среди диких зверей В двухлетнем возрасте маленький сын дровосека теряется в джунглях За ним по пятам рыщет хромой тигр Шер-Хан и хочет сделать его своей добычей Ребенок доползает до логовища волков Отец и Мать волки принимают его в свою семью и защищают от Шер-Хана Они называют его Маугли, что в переводе значит «лягушонок» На совете волчьей стаи медведь Балу, обучающий волчат закону джунглей, и черная пантера Багира, которая платит стае за то, чтобы она не выдала малыша на растерзание Шер-Хану, выс
  • Тип: Изложение

    Джойс Кэрри. Из любви к ближнему

    Нина Вудвил знакомится с Честером, когда он служит клерком в конторе по купле-продаже недвижимости в небольшом провинциальном городке Нина — сирота, её воспитывала тетка, которая с упоением играет в политические игры и вечно проталкивает то или иное юное дарование мужского пола в тот или иной комитет Честер ходит у нее в любимчиках, потому что он приводит в порядок её счета и сообщает городские сплетни Ему тридцать четыре, он обладает привлекательной, хотя несколько вульгарной, по мнению молодых снобов, внешностью, происходит из очень бедной семьи Честер — самоучка, нонконформист и радикал, «
Страницы: ← предыдущая следующая →

... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66