Работы в категории Иностранный язык, страница 168, скачать бесплатно 


Полнотекстовый поиск по базе:

Работы в категории - Иностранный язык



  • Тип: Реферат

    Инженерное искусство /english/

    Engineering, term applied to the profession in which a knowledge of the mathematical and natural sciences, gained by study, experience, and practice, is applied to the efficient use of the materials and forces of nature The term engineer properly denotes a person who has received professional training in pure and applied science, but is often loosely used to describe the operator of an engine, as in the terms locomotive engineer, marine engineer, or stationary engineer In modern terminology these latter occupations are known as crafts or trades Between the professional engineer and the crafts
  • Тип: Курсовая работа

    Иностранные заимствования в лексике английского языка

    Заимствования в разных языках по-разному влияют на обогащение словарного состава В некоторых языках они не оказали такого влияния, которое могло существенно отразиться на словарном составе языка В других языках заимствование в разные исторические эпохи имели столь существенное влияние на словарный состав языка, что даже служебные слова, как, например, местоимения, предлоги, заимствованные из других языков, вытесняли исконные служебные слова Так как заимствования как процесс являются присущими для каждого языка и неотъемлемыми для лексического состава английского языка в особенности, то эта те
  • Тип: Топик

    Иностранцы в Германии

    В ситуации отмеченной крупными миграционными процессами во всем мире, тема иммиграции является темой будущего для многих европейских, а также неевропейских стран Ни для одной страны нельзя сделать исключение Различия между ними лишь в том, что одни являются странами иммигрантов, а другие - нет, но и у них есть иммиграция
  • Тип: Реферат

    Иноязычная лексика и ее использование

    Как средство общения язык обслуживает все сферы общественно-политической, официально-деловой, научной и культурной жизни Каждая мысль передается языком, который служит формой для любого возможного содержания Мы постигаем мысль уже оформленной языковыми средствами
  • Тип: Курсовая работа

    Иноязычное описание родной культуры как часть глобальной межкультурной коммуникации (на примере англоязычных путеводителей по России)

    Актуальность данной работы обусловлена тем, что достижением современной науки является признание того факта, что в процессе перевода взаимодействуют не только два языка и более, но две культуры, имеющие как общую, так и национальную специфику Выявление общего, интернационального, общечеловеческого и частного, особенного, национального является принципиальным при изучении такого явления, как межкультурная коммуникация
  • Тип: Дипломная работа

    Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык

    В современном русском языке одним из словообразовательных способов является аффиксальный способ В состав аффиксации входят префиксация, суффиксация и постфиксацией В современном русском языке аффиксы либо исконно-русские, либо иноязычные
  • Тип: Реферат

    Иноязычные инновации в современном русском языке (лексикографический и социолингвистический аспекты)

    Изменения, которые произошли в России в конце XX в , затронули все сферы жизни общества и, конечно, нашли отражение в языке В истории русского языка отмечается несколько периодов интенсивного взаимодействия с другими языками, что во многом определило тенденции развития русского языка, повлияло на его лексическую систему и грамматический строй В настоящее время наш язык переживает очередной этап активного иноязычного влияния (главным образом со стороны английского языка) Проблемы интерференции обретают все большую актуальность, т к изменения происходят не только на лексическом уровне (приток б
  • Тип: Контрольная работа

    Иноязычные слова

    Русский язык на разных этапах вобрал в себя значительное количество слов из других языковых источников Эти слова, чуждые русскому языку как воплощению национального менталитета, — в настоящее время являются следствием бездумной и огульной американизации не только экономики, но и культуры — во втором случае это ее прагматизация и решительное обеднение Русский народ создал неповторимую культуру, язык, восхищавший мастеров художественного слова разных стран, и понятия, закрепившиеся в языке этого народа, не нуждаются в переводе Тем не менее знамена на языке предпринимателей именуются баннерами сл
  • Тип: Курсовая работа

    Иноязычные футбольные термины

    У молодежи футбол особенно популярен тем, что открывает широкие возможности для единоборства Игрок может посостязаться с соперником в силе, ловкости, выносливости, благодаря чему большинство футболистов отличаются боевитостью, смелостью, умением бороться с трудностями и на спортивном поле и в повседневной жизни
  • Тип: Топик

    Институт президенства в США

    The United States is rich in natural and mineral resources It produces copper, oil, iron ore and coal It's a highly developed industrial and agricultural country There are many big cities in the USA, such as New York, Chicago, Los Angeles, Philadelphia and others The national capital is Washington, D C Its population is about 3 4 million It was built in the late eighteenth century as the centre of government It was named after George Washington, the first president of USA and general of war
  • Тип: Шпаргалка

    Интегралы, дифуры, матрицы

    Задача інтегрування функції на проміжку полягає в тому, щоб знайти всі первісні функції на цьому проміжку Для розв’язання задачі інтегрування функції достатньо знайти одну будь-яку первісну на розглядуваному проміжку, наприклад F(x), тоді (за теоремою про множину первісних) F(x)+С – загальний вигляд всієї множини первісних на цьому проміжку
  • Тип: Курсовая работа

    Интенсификация обучения иностранному языку с использованием компьютерных технологий

    В конце ХХ в человечество вступило в стадию развития, которая получила название постиндустриальное или информационное общество Но суждение «Мы живём в век информации и коммуникаций» не совсем верно, поскольку и информация, и коммуникации были всегда В течение всей тысячелетней истории человеческое общество накапливало знания и совершенствовало способы хранения и обработки информации Сначала распространялась письменность, затем – печатный станок, телефон, телевидение С вступлением общества в век компьютерных технологий появилась возможность более эффективной её обработки и представления Это по
  • Тип: Доклад

    Интердискурсивные взаимодействия в художественном тексте

    Изучения феномена дискурса является одним из перспективных в современной лингвистике Заняв место среди таких явлений как текст, знак, смысл, жанр, дискурс представляет исследователю обширное «поле» для работы, оставаясь явлением многогранным, и, в определенной мере, противоречивым Одним из интереснейших проявлений дискурса являются интердискурсивные взаимодействия Как правило, подобные взаимодействия происходят двумя путями: путем вклинивания одного дискурса в другой или путем наслаивания В первом случае можно довольно-таки легко определить границы между разными дискурсами, во втором же – вза
  • Тип: Топик

    Интернет - опасное место для игр /english/

    In no small part it is a cultural problem that goes back to the '60s origins of personal computing and the Internet Many Internet pioneers were bearded longhairs, academics and engineers whose techno-hippie ethos suffused their new world They knew one another, were part of a community Trust was the rule The early Internet was much more about openness and communication than walls and locks The faults it was supposed to correct were in the machines, not in us: corrupted packets, not corrupted morals
  • Тип: Топик

    Интернет /english/

    USING the Internet, David, a teacher in the United States, acquired course materials A Canadian father accessed it to stay in contact with his daughter in Russia Loma, a housewife, used it to examine scientific research on the early beginnings of the universe A farmer turned to it to find information about new planting methods that make use of satellites Corporations are drawn to it because of its power to advertise their products and services to millions of potential customers People around the globe read the latest national and international news by means of its vast reporting and informati
Страницы: ← предыдущая следующая →

... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 306