Работы в категории Языкознание, филология, страница 36, скачать бесплатно 


Полнотекстовый поиск по базе:

Работы в категории - Языкознание, филология



  • Тип: Реферат

    Паронимия и синонимия

    Паронимия (от греч para — ‘около, рядом, возле’ и onima — ‘имя’) — это явление частичного звукового сходства слов при частичном или (реже) полном различии значений: здравица — здравница, скрытый — скрытный, представился — преставился, поиск — происк
  • Тип: Доклад

    Пастораль

    Термин «пастораль» (от латинского pastoralis — «пастушеский») употребляется в широком и узком смысле В широком смысле П означает пастушескую поэзию всех времен и народов В узком смысле под П понимается определенная конкретно-историческая разновидность пастушеской поэзии (XVI—XVII вв ) Только в этом последнем значении мы и рассматриваем здесь П
  • Тип: Доклад

    Пейзаж

    Пейзаж — изображение природы в литературе и живописи, иначе — образ природы в художественном произведении (слово П происходит от французского pays — страна, местность) Из области пространственных искусств термин «П » перешел в литературоведение Историки искусства, подходившие к П со стороны формальной и эстетической, конечно не могли дать удовлетворительного объяснения как причине появления интереса к П , так и характеру изменений в его трактовке Они рассматривали П как нечто оторванное от человеческого общества и изображаемое художником с «объективной» свободой, без всякой «заинтересованност
  • Тип: Статья

    Первомайские лозунги в Советской России (1918 - 1943)

    Частью празднования Первого Мая для Коммунистической партии Советского Союза был выпуск лозунгов, которые представляют для общественности некое руководство по интерпретации политики партии Лозунги авторитетны, насыщены ключевой политической символикой и широко распространены Они являются связующим звеном между теоретиками партии, политиками-практиками и рядовыми членами партии, гражданами Именно по этим причинам они представляют собой одно из важных средств современной политической коммуникации
  • Тип: Реферат

    Перевод

    Литературный (или художественный) П представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно-лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение подлинника Для процесса освоения существенен уже самый выбор произведений для П Между отдельными классами разных стран наблюдается усиленное взаимопроникновение переводной литературы, причем дающим классом обычно оказывается тот, который достиг более высокой ступени развития Так, в эпоху зрелого феодализма франц рыцарская лит-pa усиленно переводилась на немецкий и др яз Нечто подобное
  • Тип: Статья

    Переводоведение: проблемы и решения

    Авторы исходят из положения о том, что развитие теории перевода не может быть успешным вне ее связи с контрастивной лингвистикой, социолингвистикой, психолингвистикой, лингвистикой текста и семиотикой, этнолингвистикой и этнопсихологией, а также теоретической лингвистикой [6, 36; 7, 30]
  • Тип: Статья

    Передача переносных значений английских прилагательных цветообозначения на русский язык

    Важнейшим элементом человеческого знания о мире является знание о цветовой окрашенности предметов, окружающих человека и формирующих его психику, его внутренний мир В системе языка цветовые прилагательные представляют наиболее структурированный фрагмент лексического строя, в течение многих десятилетий привлекающий внимание исследователей при решении таких центральных проблем языкознания, как соотношение универсального и специфического, общего и индивидуального [2, 3]
  • Тип: Статья

    Переименование в лексике современного немецкого языка

    Современный этап развития языка характеризуется повышением скорости изменений в лексике Новые слова являются своеобразным откликом на изменения в естественных науках, технике, обществе Обычно лексические инновации связаны с новыми референтами: новое слово появляется с новой вещью Существуют, однако, и другие неологизмы – переименования Они называют уже известные явления и предметы Иначе говоря, переименованиями являются неологизмы по форме, а не по содержанию Например, Bierlokal называют сейчас Bar, Dienststelle – Office, Neuigkeiten - News Слово Box часто употребляется вместо kastenförmiger
  • Тип: Реферат

    Перепев

    Перепев – комический литературный жанр, в произведениях которого для сатирического, реже юмористического описания явлений современной действительности авторы используют резко несоответствующие им литературные формы, заимствованные из широко известных, классических сочинений
  • Тип: Статья

    Перераспределение переводов в семиосфере

    В этой статье мы хотели бы прояснить и для себя, и для других переводчиков вопрос о том, как складывается в культуре и у отдельной личности переводчика представление о том, что и как надлежит транслировать из культуры в культуру Под "что" понимается приоритет, отдаваемый тем или иным сочинениям, недостаток которых ощущается внутри одной из контактирующих семиосфер, недостаток, который она стремится восполнить: будь то любовные романы или романтические стихи, жизнеописания или театральные пьесы, философские повести или журнальные статьи, сочинения по философии, астрономии или медицин
  • Тип: Статья

    Переход к иерархии

    Фундаментальным отличием языка человека от языка животных следует считать то, что язык животных относится к закрытой системе, состоящей из одного алфавита с конечным числом дискретных единиц Язык человека состоит из нескольких (шести) алфавитов, каждый из которых также содержит конечное число дискретных элементов Эти элементы построены иерархически так, что вышестоящий элемент фундирован на нижнем, образуя сложный супразнак В целом, вся система является открытой Это значит, во - первых, то, что знаки, сохраняя системность, могут изменяться по структуре и, во-вторых, и это главное, число возмо
  • Тип: Реферат

    Персидский язык

    В истории Персидского языка обычно различаются три периода: древний, средний и новый Языки этих эпох носят соответственно названия: древнеперсидского, среднеперсидского (пехлевийского) и новоперсидского (или просто персидского)
  • Тип: Статья

    Перспективы феноменологической аналитики языка

    В проблемном перевороте, «повороте к языку», совершенном философией в XX в чувствуется вообще дух неклассического философствования Мысль и говорение — собственно человеческое, противостоящее природе, бессилие перед которой заставляет именовать ее дофеноменальной и доэмпиричной Мысль, обнаружив вдруг себя посреди огромного мира, по прошествию около шестисот лет забеспокоилась о природе того инструмента, которым она так долго и безнаказанно пользовалась Язык перестал являться как орудие, при помощи которого мысль с переменной долей успеха обнаруживает свое присутствие Классическая новоевропейск
  • Тип: Реферат

    Песни

    Не зря говорится: сказка - складка, песня - быль Сказка основана на вымысле, на мечте, а песня - на реальной жизни и невыдуманных чувствах Русские народные песни бесконечно разнообразны В каждом песенном жанре отражается какая-то сторона народной жизни: в любовных песнях звучат переживания молодежи; в семейных говорится об отношениях родителей и детей, мужей и жен; в солдатских - о службе, войнах, походах и т д А все вместе песни охватывают жизнь народа целиком, в ее прошлом и настоящем
  • Тип: Реферат

    Песня

    Слово «П » (нем — Lied, франц — chanson, итал canzone, алгл — song) означает первичный вид музыкально-словесного высказывания Это — фольклорный жанр, который в широком своем значении включает в себя все, что поется, при условии одновременного сочетания слова и напева; в узком значении — малый стихотворный лирический жанр, существующий у всех народов и характеризующийся простотой музыкально-словесного построения
Страницы: ← предыдущая следующая →

... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67